藏家小說

藏家小說>空間漁夫 評分 > 第三百四十七章 草帽歌(第1頁)

第三百四十七章 草帽歌(第1頁)

影片講述了女主人公八杉恭子與她的黑人兒子焦尼之間,哀婉動人的故事。

該片于1977年10月8日在倭國上映。并在當年倭國十大賣座影片中,位列第二。

電影的大概情節是,死于東京皇家飯店電梯裡的國黑人青年被人發現後,警方展開調查,從死者遺物中知曉其名叫焦尼,并推斷其來日目的是為找尋生母。

根據種種線索,警方來到某溫泉。

發現知情人已被殺害,但還是知曉了知名服裝設計師八杉恭子,當年曾與一國黑人士兵在此同居之事。

雖派警官棟居前去國向紐約警察肖夫坦求證。

求證過程中,棟居陷入曆史記憶與民族情結中,幾欲将眼前的國人尤其肖夫坦與當年在倭國犯下罪行的劊子手混為一談。

但終恢複理智,完成了任務,将八杉恭子圈定為兇手,而八杉恭子不過也是曆史的受害者。

當時國内也有放映過,當然是那種剪輯版的,不過多少還是殘留了一些鏡頭,在那個年代,這已經是不得了的事情了。

在當時,影片有的一些鏡頭還是挺刺激大家的認知底線的,尼瑪,往人身上撒尿的這種事,還能放到電影裡?

但必須指出的是,那個年代根本就沒有互聯網一類的東西。

所以未必有多少人看過《人證》這部電影,但《草帽歌》卻是知道的人不少。

那個年代除了收音機就沒有别的娛樂設施了,那年代的電視還是奢侈品一類的東西。

葉遠可是聽老媽說過,葉家村的第一台電視,還是在85年才有的。

而這部《人證》在77年就上映了,哪怕國内上映時間比倭國當地晚很多,也是在79年的10月搬進了國内的影院。

這首草帽歌當時在國内的流行程度,一點不遜色于拉茲之歌。

随着手機傳出優美的旋律,那首被葉遠聽到吐的歌詞,再次響起:

aadoyoureber,

theoldstrawhatyougaveto。

ilostthathatlongago,

flewtothefoggyyon

别問老爺子為什麼能聽英文版,沒辦法,草帽歌在華國流行起來的時候,就是以原版英文歌曲的面目出現的。

葉父早就看到葉遠進來,隻是因為自己的氣不順,所以就沒搭理他。

但當葉遠把注意力集中到桌子上的茶葉盒上時,他不能在繼續裝下去了。

“看什麼看,你把我氣成這樣,拿你點茶葉不行嗎?”

葉遠攤開雙手:

“我也沒說不行呀,你喜歡就喝呗,對了這可是明前獅峰龍井,你就是别喝瞎了就行。”

葉遠還不忘提醒葉父一句,他到不是認為自己老爸喝這茶,有多糟蹋。

但如果老爸不知道這茶的珍貴,把這茶送人的話,他還真的就心疼了。

别以為葉父幹不出這事,他可是很了解自家老爹的,如果真有什麼人,在他面前說這茶好的話,老爺子真備不住,就把茶送人了。

“明前?啥意思?這茶挺貴?”

老爸狐疑的問道。

葉遠組織了下語言:

“不是貴賤的問題,是這東西有錢沒地方買去。”

葉父聽了兒子的話,那臉上的表情叫一個豐富。

“哼!别管多錢,我是你爸,喝你點茶是應該的”

請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。

相鄰推薦:我一落魄家族,全員大帝很正常吧  晝喪夜詭  狀元郎要與我私奔  在假千金文裡當錦鯉團寵  重生後的我拒絕躺平  青橙  西雅圖修仙記  穿到古代喜當爹  搞笑都市女子圖鑒  初夏似秋  大野入蒼穹  迎敵:歸去來兮  重生之成為惡魔  紅毛線衣姐姐  平平無奇的掉馬小天才  法蘭西元帥不會被送上火刑架  全家被流放,我八歲科舉翻身  舒心為上  真千金是滿級綠茶  鬥羅:我的武魂是七葫蘆  

已完結熱門小說推薦

最新标簽