沈聽白下巴搭在他的手肘,右手繞過他的左臂,握着筆寫寫畫畫。他想了一會兒,腦子裡一個燈泡亮起:“我知道哪裡錯了!”
他把之前寫的答案都劃掉,在草稿紙上先列出了幾個大緻的方程式,許妟之看了之後點了下頭,他再抄到卷子上。
沈聽白歪過腦袋,笑嘻嘻地對着他說:“我聰明吧。”
許妟之下意識地就在他額頭親了一下,誇道:“真聰明。”
沈聽白用自己水汪汪的眼睛看着他,許妟之抽回手,躺到旁邊一個單人沙發上,拿起一本英語雜志,說:“周二的英語選擇題卷子,你錯的不多,自己改吧。”
“哦。”沈聽白抽出那張卷子,大約看了五分鐘後,用極其誠懇地語氣說:“诶呀,這個題目,怎麼看不懂啊?”
許妟之靠着沙發看雜志,問:“哪裡不懂?”
沈聽白背對着他,問:“為什麼這道題選D不選B啊?”
許妟之:“......”
他歎了口氣,合上雜志,說:“拿過來。”
幾乎是來字剛說完,沈聽白就跳了起來,蹲在他沙發邊上,說:“許老師快幫我看看。”
許妟之往裡面坐了坐,拍了拍沙發說:“上來。”
沈聽白坐上去,大字型一躺,腿都架在他身上:“說吧。”
許妟之地念了一遍這道題:“Writersoftencouplednarrationwithothertechniquestodevelopideasandsupportopinionsthatotherwise________abstract,unclear,orunconvincing.”
沈聽白心跳突然加快,他念英語...好好聽。偏英式的發音,聲音低沉,他放慢了速度去讀,每念一個單詞,沈聽白的腦子裡就炸起一朵蘑菇雲。
“這句話翻譯出來的意思是:作家們常常會把叙述和其他的寫作手法結合起來,以組織思路和支撐觀點。否則,這些思路和觀點就可能會變得十分抽象,含糊或者缺乏說服力。”許妟之頓了頓,分析道:“句子主體是Writersoftencouplednarrationwithothertechniques;todevelopideasandsupportopinions表目的,that引導是一個定語從句,其先行詞是ideas和opinions。這個都看得出來麼?”
“小白?”許妟之輕輕點了他的肩膀一下,“在聽我講麼?”
“啊?在聽,定語從句,先行詞是ideas和opinions。”
“這道題考查哪個知識點知道麼?”
“虛拟語氣?”
許妟之點了點頭:“嗯,關鍵詞是哪個?”
“otherwise。”
“嗯,主句中的謂語動詞是coupled,過去時态。那麼,定語從句的内容應該是與過去事實相反的假設,謂語動詞應該用哪些?”
沈聽白想了一會兒,說:“couldshouldwould+havedone!”
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:橫看春秋縱戰國 協議閃婚後,禁欲老公是初戀 撕裂心跳gl 我在古代畫美人 又被虐文女主抱走了(快穿)+番外 我仇人呢[重生]+番外 第一女廷尉+番外 我可是有後台的[快穿]+番外 成為靈異boss的結婚對象[無限]+番外 我在詭異世界謹慎修仙 在晝而為影gl+番外 替身的勝利 我懷了總裁的崽 億萬打賞系統 我的華夏列祖列宗 攻先生+番外 他為何總在黑化 天舟行者 電光幻影[娛樂圈](GL) 四季永落之湖