藏家小說

藏家小說>櫻花樹下的劍 > 第217章 閑談(第1頁)

第217章 閑談(第1頁)

奈良櫻落拿起這書,随手翻看,便見折痕多在主道篇的位置,看來山中裡美很喜歡這一篇。

“你這書雖多有翻譯,但多處都有問題,或過于淺顯,或錯誤,或理解有誤,這我得和你說道說道。”山中裡美見奈良櫻落拿起翻看,不由的笑着吐槽。

“你也不要過于怪我。你也知道我所寫之書,多是來自另一個世界。這本書是三全本,被我用我的語言翻譯過來,但其實并未過多的關注或者理解。而且翻譯此書時還年少,更是不懂其意,這很正常。我隻是翻譯于翻譯原文的反應,其中的錯漏之處,在人而不在我。”

奈良櫻落笑笑,低頭看着主道篇的開篇,隻見上面寫着:“道者,萬物之始,是非之紀也。是以明君守始以知萬物之源,治紀以知善敗之端。”

他挑挑眉,反問道:“哪裡錯漏了,你指出來,我替你解惑。”

“你覺得這一篇的切題之句在哪?”山中裡美故作考教的問。

他随手翻着,邊翻邊笑:“既不是道在不可見,用在不可知,虛靜無事,以暗見疵。也不是什麼人主之道進退以為寶,更不是什麼人主五壅。而在開篇這句。”

“令名自命,令事自定。虛則知實之情,靜則知動者正!”奈良櫻落肯定的回答。

山中裡美意外的擡眼看着她這個夫君,從剛才他的反應來看,他應當已經不記得這篇文了,但是短暫的翻閱,他竟這麼快的抓住了本質。

“名何能命?事何能定?這個自命和自定,是什麼意思呢?”山中裡美又問。

“後面不是說了嘛。”奈良櫻落朗誦道;“有言者自為名,有事者自為形,形名參同,君乃無事焉,歸之其情。”

“你自己看看這句的譯文你怎麼寫的。”山中裡美挑眉反問道。

“發言的自己會形成名聲,做事的自己表現出形狀,讓言行驗證相合,君主就可以無所事事,而讓事物呈現他們的真相。”讀着讀着,奈良櫻落自己都笑了,這都什麼玩意。

“發言怎麼形成名聲,做事的怎麼表現出形狀?嗯?”山中裡美先是質疑嘲諷,她所質疑者和嘲諷者便是這原文解讀者,非自己夫君者,然想到此處,自己也沒忍住笑出了聲。

“這裡的形名其實說的是名家的名實之分,言而為名,乃是概念,事而為形乃為本質,讓名與實合一,君主就能無事。這才是令名自命,令事自定。這裡的名乃為君主的名,但是在實際情況中,令名自命很容易發展成借名行實,想無事很難。”奈良櫻落很認真的說道。

“這便是所謂的白馬非馬吧。”山中裡美眯着眼說道。

她認可她夫君的解讀,事實證明連夫君自己也不認可他曾經寫的東西。因為人會偷懶借别人翻譯好的文字而失去思考的能力,年少時的夫君也是如此。不是年少時的夫君不會思考,而是心思未完全用在其上。但年歲漸長,經曆的多了,很多文字反而不用過多思考,見之,反而覺得是為自己寫的,頗有知己的意味了。

這時奈良櫻落擡頭看她,能發出白馬非馬這句感慨的人很顯然是很懂了。這一刻兩人的眼神互相交彙,隻可意會,不可言傳。

與其說他們二人是夫妻,是戀人,倒不如說是這俗世洪流中智者的難得相遇,紅顔未滿,知己已是。

山中裡美隻是略微感慨就回過神,然後幹起了正事,将一份安雲城内的情報擺在了他的面前。

請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。

相鄰推薦:末日:我的末日多樣性  所見成林  self-love+番外  末日你我都是平凡人  我靠弘揚正氣爆紅[穿書]  繁星繞月  少年俠心  放逐山河  如懿傳:嬿婉如春  桃花兔  你憑什麼覺得我不愛你了+番外  【觀影體】森鷗外沒有出現過  慕竹青  重生之這個男神我見過+番外  知津難渡+番外  之子于歸+番外  斯人若彩虹  不将就+番外  仙君踏月而來+番外  官場:問鼎之路  

已完結熱門小說推薦

最新标簽