張藝鑫面色平和,不屑地笑了一下,用流利的美式英語回怼:“whydoyouthk?didyoulivethestcentury?dokoreansnotbrhyourteeththeorng?yourestionisasshallowandignorantasyourknowled!”張藝鑫怼完之後覺得氣勢上雖然赢了,語言上不夠霸氣。那男生完全沒聽懂。旁邊一個女同學用韓語翻譯了。他才反應過來,面帶怒色,用韓語說了個什麼詞。女同學轉身就走了。張藝鑫大緻猜到了!像中國的“棒子”一樣,韓國也有稱呼中國人不好的詞。張藝鑫在網上看到過,他骨子裡的倔強勁兒怎麼受得了。但張藝鑫不擅長與人争吵,一邊默念“不與傻子長短”,一邊慢條斯理地取出ipod插上耳機聽歌,不再理會,心裡卻暗暗下決心,為了下次怼人能赢,一定學好韓語。說實話,去過澳大利亞交換的張藝鑫,對韓國的st練習生選拔比賽“藝鑫,這是什麼?”旁晚樸燦宇走進張藝鑫的宿舍。“這個在中國叫二胡。”張藝鑫愣了幾秒,沒想到他會出現在宿舍。樸燦宇家在首爾,他是走讀的。“藝鑫,你哪一年生的?我是1992年的。”張藝鑫知道韓國人喜歡問年齡,因為要區分使用敬語或平語。張藝鑫不喜歡這樣,一句話将人分為上下甲乙兩方。這種語言習慣,說好聽是尊重長者;說難聽點是腐朽封建,壓抑人性。這直接導緻韓國社會出現一個特有現象:年齡相差不大的人也很難成為鐵哥們。張藝鑫無奈地笑了,可也隻能入鄉随俗,“我是1991年生的。”“啊?你看着很小!那我得叫你哥哥了!”“不用,takeiteasy,大家都是同學。”張藝鑫用韓語夾着英語表達着自己的想法,“中國年齡相仿的人之間是很随意的。”
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:(綜漫同人)尋找 (綜漫同人)綜漫之呼喚君之名+番外 恪守婦道 帶着糧庫回六零+番外 (射雕同人)人面桃花相映紅+番外 舊愛不知深淺 (綜漫同人)重新來過+番外 真千金每天都讓人跪着認錯 (家教同人)家教之“僞”中二姑娘和傲嬌鲨魚 附身異界貓娘刺客的絕世殺手 (海賊王同人)海賊王之航海日記+番外 (家教同人)世界最強之戀+番外 既來之,則安之 初棋不遇櫻落 病嬌重生:大叔強勢寵 看見漫天紅霞 婚頭轉向 青玉落 傲世天驕 愛你不複初