感遇·
作者:張九齡
評改:中正壹
蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。
欣欣此生意,自爾為佳節。
誰知林栖者,聞風坐相悅。
草木有本心,何求美人折?
葳蕤二字,屬于生僻字,意思是枝葉茂盛,草木繁多。
張九齡不如意時,寫了很多詩句,這一首被收錄在了唐詩三百首之中。
這首詩因為用詞随意率性,讓整首詩給人一種“賦”的感覺,讀起來沒有了詩的美感,因此,修改一番,送與諸君品閱。
中華文字,深奧無比,唯有精益求精、反複煉修,才能達到新的高度,甚至超越古人的高度。
修改之前,先解釋一下原文,同時,就原文的一些瑕疵,簡單說幾句。
1,蘭草在春天的時候非常茂盛。葳蕤的意思就是茂盛,我覺得,可以更加直接地進行描寫,盡量避免生僻字的運用。
一切文化,都是全民的文化,天下人的文化,文化要推廣,就要面向天下人,而不是寫給某一部分人去看,那就失去了傳承文化的本意。
2,到了秋天,桂花盛開,明亮潔白,(注:秋天的桂花,呈現黃白色,四季桂呈現為白色)在日光的映照下,更加凸顯出秋的氣息。
3,蘭葉和桂花的欣欣向榮,充滿生機。欣欣此生意,自爾為佳節,這兩句讓人感覺是在寫文言文,而不是寫詩,文字的叙述性太強烈,三字聯動“此生意”“自爾為”讀起來有些拗口,此,為,無論與前面還是後面聯動,都會有晦澀之感覺。
4,各自順應最美好的季節。
5,誰知道隐居在山林中的隐士。這裡的者字,又是文言文的标志性用字,而且又是三字聯動,比較生硬。
6,高人隐士們流連在微風中,相對而坐,愉悅無比。
7,草木自有獨屬于它們的本性。
8,沒有求美人去采摘。這裡用“美人”一詞去描寫采摘花草的人們,顯然不是很恰當,作者的本意,應該是借“美人”描寫高人雅士。而“美人”,廣泛意義都是指漂亮的女性。容易産生歧義的詞,應該替換。
78句聯動之下,原文并沒有表達出核心思想,此處草木的本心,解釋應該是事物的本質,色相。何求美人折,解釋應該是,草木自有屬于自己的本相,色相,與其他人沒有關系,草木也沒有主動讓任何人去采摘。
這裡的采摘,在作者的本意中,應該是關注,因此,修改版中改為“未請陌人覺”,這樣,中心意境就更加明透了。
古詩之所以有美感,是因為古詩具備精煉、簡短、深層次的意境、讀起來朗朗上口、圓潤自如等多種特征,如果把古詩寫成了賦,寫成了記叙文,那就完全沒必要。
寫詩詞,任何時候都要注意,流暢、美感、意境、圓潤的特點,是每一個寫作者都應該去追求的。沒有了這些特征,詩詞就毫無美感可言。
因此,咱們應該盡量去避免類似的文字弊病。
因為唐詩自有其獨特的風格,不一定符合後世的格律标準,因此,本詩的修改版本以新韻為标準,同時,還是順應唐詩的自由性為标準去修改。
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:四合院之車門已焊死 我在驚悚遊戲做BOSS 通關遊戲後,我成了反派BOSS 火影:從漩渦玖辛奈開始的二五仔 你要安好啊 和頂流組cp後我被迫爆紅 鬥羅:穿成雪清河姐姐,我欲成神 詭秘:舊日紀元 離婚後,假千金她拒不複婚 滿唐華彩 續長相思之海上明月心 逢兇化吉,從九龍奪嫡開始 五更 裝傻三年,從邊疆開始稱霸天下 龍族:開局抽到陳雯雯,怎麼玩? 原神:我在提瓦特直播我的世界 在直播間透劇諸朝曆史 黑醜 五行神铠:魔戰紀元 全職法師:從召喚皮神開始